This site is under construction.

E754

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search

"

 Entry Text

趙溭字止源。自號止齋。光海朝以布衣獨疏論永昌之冤。以杜廢母之漸。六年被囚。受訊刑。竄絕塞。仁祖改玉。放還褒用。嘗登四仙亭賦一絕曰。四仙亭上一仙游。三日浦中半日留。春晚碧桃人不見。月明長笛倚蘭舟。人傳此作當為四仙亭題詠之冠。

Cho Chik 趙溭 (1592–1645)’s style name was Chiwŏn and his sobriquet Chijae (Dwelling Studio). During the reign of King Kwanghaegun, as an unemployed scholar, he submitted a memorandum on his own accord to protest the injustice suffered by Grand Prince Yŏngch’ang and to stop the scheme to depose the queen. He was imprisoned for six year, subjected to interrogations and punishments, and exiled to a remote frontier. When King Injo came to the throne, he was released and awarded a government post. Once ascending the Four Immortals Pavilion, Cho composed the following quatrain, 四仙亭上一仙游三日浦中半日留春晚碧桃人不見月明長笛倚蘭舟 At the Four Immortals Pavilion, one immortal roams.In Three Day Beach, he stays a half day.Late spring, among green peach trees, no one is seen.Under the bright moon, I listen to the long flute, leaning from a magnolia boat. People say this poem is the best among the poems written on the Four Immortals Pavilion.

 Knowledge Graph

graph is loading...

 Geographic Context

Loading map...

 Historical Timeline

"