This site is under construction.
E830
"
Im Pang on
Casual Records by Such’on (Compendium of Remarks on Poetry)
Entry Text
月沙辭遞儐任(或云許筠不參從嗾臺欲論云)五峯代之。顧使亢甚。見儐詩若無見。時或抹改。到百祥樓。因東岳。崔顥題詩黃鶴樓。一律。始蒙許可。伊時。免辱國。賴有此耳。有如許之才。而終不借金鑾一步地。使之徊徨於州郡。昏朝則不足言窃為淸時惜之
When Yi Chŏnggwi was discharged from his duty as Welcoming Official (wŏnjŏpsa), Yi Homin replaced him. Imperial envoy Gu Tianjun was very patronizing. He paid no heed to the Welcoming Official’s poems and at times even scored them out and corrected them. When they arrived at Paeksang Tower, thanks to Yi Annul’s regulated verse “Cui Hao wrote a poem at Yellow Crane Tower” 崔顥題詩黃鶴樓, did Gu begin to pay attention and the humiliation of our country could be avoided. While Yi’s talent was recognized, in the end, he was not offered position as a court official even once and instead was made to roam in provinces and prefectures. That it was a dark time in the dynasty’s history is needless to mention. Living in a time of peace, I pity him.
Knowledge Graph
Geographic Context
Historical Timeline
"