E387
From Poetry Talks
"
on
Compendium of Remarks on PoetryCompendium of Remarks on Poetry
Written by , Compiled by Hong Manjong
E173, E174, E175, E176, E177, E178, E179, E180, E181, E182, E183, E184, E185, E186, E187, E188, E189, E190, E191, E192, E193, E194, E195, E196, E197, E198, E199, E200, E201, E202, E203, E204, E205, E206, E207, E208, E209, E210, E211, E212, E213, E214, E215, E216, E217, E218, E219, E220, E221, E222... further results
Poems: M801
Critiques:
Places:
People:
Topics:
Eras:
Original Text |
---|
壬辰倭奴之充斥也。宣廟西幸出。鄭相國澈。於安置中。命以都體察使李之任。公受命而南也。行抵黃海道長淵地金沙寺。留十餘日。而後行。乃是七月秋也。公感慨。遂作一律曰。十日金沙寺。三秋故國心。夜潮分爽氣。歸雁送哀音。虜在頻看劒。人亡欲斷琴。平生出師表。臨難更長吟。 |
Korean Translation |
---|
진란 때에는 왜놈들이 득실거렸다. 선조(宣祖)는 서쪽으로 피란 길을 떠났는데, 상국(相國) 정철(鄭澈)을 귀양살이에서 풀어 도체찰사(都體察使)의 직에 임명하였다. 정철이 명을 받고 남으로 내려갈 때, 황해도 장연(長淵)의 금사사(金沙寺)에 이르러 10일 동안을 묵게 되었는데, 때는 - 4자 빠짐 - □해 7월 가을이었다. 정철이 감개하여 드디어 율시 한 수를 지었는데, 그 시에,
금사사에 열흘 머무른 것이 / 十日金沙寺 고국을 생각하는 마음 삼년과 같이 길게 하누나 / 三秋故國心 밤 밀물은 새벽 바람을 흩뜨리는데 / 夜潮分爽氣 돌아오는 기러기 떼는 슬픈 소리를 보내오네 / 歸雁送哀音 오랑캐가 나타나니 자주 칼을 보게 되고 / 虜在頻看劍 훌륭한 사람이 죽었으니 거문고를 끊고자 하노라 / 人亡欲斷琴 평소에 읽던 출사표를 / 平生出師表 난리를 당하여 다시 한 번 길게 읊어 보노라 / 臨難更長吟 하였다. |
English Translation |
---|
When the Japanese enemies flooded in during the Imjin War, King Sŏnjo 宣祖 (1567–1608) luckily moved west and appointed Chŏng Ch’ŏl, who at the time was in exile, to the position of Supreme Commander of Province (toch’ech’alsa). Upon receiving the order, Chŏng traveled south and arrived at Kŭmsa Monastery in Changwŏn, Hwanghae province, where he stayed for over ten days before traveling again. It was autumn in the ninth month. Overcome with emotion (kamgae), Chŏng wrote the following regulated verse, 十日金沙寺三秋故國心夜潮分爽氣歸雁送哀音虜在頻看劍人亡欲斷琴平生出師表臨難更長吟 Ten days at Kŭmsa Monastery,in late autumn, my heart is for the country.Evening tides give off a cool air.Returning geese deliver sad sounds.With enemies around, swords are often seen.As people perish, I wish to cut my zither strings.My whole life, I read the “Campaign Memorial.”Now that trouble is here, I slowly chant it again. |
graph is loading...
"