P039
From Poetry Talks
Poems by Chŏng Chisang
Poem in English | Appraised By⠉ | Critique in English⠉ | Critical Terms⠉ | Entry |
---|---|---|---|---|
When the rain stops, the long riverbanks turn luxuriantly green.
Seeing you off at Namp’o moves me to sing sad tunes. The waters of the Taedong River, when will you run dry? Tears at parting year after year add to rising breakers. | E032 | |||
Tears at parting year after year build the blue breakers | E032 | |||
E032 | ||||
The land responds to the blue sky, not too far apart from each other. People and white clouds face each other at ease. | E032 | |||
Drifting clouds and running streams, a traveler arrives at a temple. Red leaves and green mosses, the monk shuts the gate. | E032 | |||
Green willows and closed gates, eight or nine houses. A bright moon, rolled up curtains, two or three people. | E032 | |||
Touching the Big Dipper, a triangle rooftop. Appearing in mid-air, a single tower. | E032 | |||
At the edge of a rock, a pine ages under a crescent moon. At the sky’s end, clouds descend on a thousand crags below. | E032 |
Critiques by Chŏng Chisang
graph is loading...