This site is under construction.
M054
From Poetry Talks
M054
Poem by Chŏng Chisang
Featured in Scribblings of Yŏgong (Compendium of Remarks on Poetry)
Poem Text
浮雲流水客到寺 紅葉蒼苔僧閉門
뜬구름 흐르는 물 같은 나그네 절에 이르니, 빨간 잎 푸른 이끼낀 절의 중은 문을 닫는다.
Drifting clouds and running streams, a traveler arrives at a temple. Red leaves and green mosses, the monk shuts the gate.
Knowledge Graph
graph is loading...