M054

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search

Entry: E032

Critiques:

Places:

People:

Topics:

Eras: H008

Original Text
浮雲流水客到寺

紅葉蒼苔僧閉門

Korean Translation
뜬구름 흐르는 물 같은 나그네 절에 이르니,

빨간 잎 푸른 이끼낀 절의 중은 문을 닫는다.

English Translation
Drifting clouds and running streams, a traveler arrives at a temple.

Red leaves and green mosses, the monk shuts the gate.

graph is loading...