This site is under construction.

E352

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search

"

 Entry Text

林錦湖侮謾儕輩。雖先進。皆以慢語加之。狶於退溪。則尊敬而不敢。嘗題申靈川畵竹云。靈川筆下碧琅玗。湘口高標雪月寒。棟箇詩人誰得似。淸癯宜幷退溪看。其後。謫濟州。退溪寄以詩和韻。高義吾君我不如。書來情欵溢言餘。本知卞玉能成刖。未必羊膓可覆車。浮海䆠情今已薄。買山歸計未應踈。江梅落盡誰相問。萬里空傳尺素書。

금호(錦湖) 임형수(林亨秀)는 젊은 나이에 과거에 급제하여 높은 관직에 빠르게 올랐다. 성품이 호탕하고 얽매이지 않아 기세가 왕성하여 선배나 연장자라도 거만한 말로 업신여겼다. 다만 퇴계에 대해서는 존경할 줄 알고 함부로 하지 못하였다. 한번은 영천(靈川) 신잠(申潛)이 그린 묵죽을 읊기를, 영천이 그려낸 푸른 대나무는 / 靈川筆下碧琅玕 소상강 어귀의 고아한 모습 눈과 달빛에 차갑네 / 湘口高標雪月寒 시인을 뽑아 보면 어느 누가 비슷할까 / 揀得詩人誰得似 맑고 여윈 모습 퇴계와 나란히 보리라 / 淸癯宜竝退溪看 하였으니, 지극히 존경하였던 것이다. 나중에 제주 목사(濟州牧使)가 되어 퇴계에게 화답하여 보낸 시에, 그대의 높은 의리 나는 그만 못한데 / 高義吾君我不如 편지를 보내 주니 인정이 말 밖에 넘치네 / 書來情款溢言餘 변씨의 옥은 월형을 초래함을 알고 있으니 / 本知卞玉能成刖 반드시 양장이라야 수레 넘어지는 것 아니네 / 未必羊腸可覆車 떠돌며 벼슬하는 마음 이제 고달프니 / 浮海宦情今已苦 산 사서 돌아갈 계획 소홀히 하지 않으리 / 買山歸計未應踈 강가 매화 다 졌는지 누구에게 물어볼까 / 江梅落盡誰相問 만 리 밖에서 부질없이 편지만 전하네 / 萬里空傳尺素書 하였다.

Im Hyŏngsu (sobriquet Kŭmho [Brocade Lake]) looked down on his fellows and did not spare despising words even to the elders. He only respected Yi Hwang and did not dare to be disrespectful. He once wrote the following poem “Sin Cham’s Painting of Bamboo” 申靈川畫竹. 靈川筆下碧琅開湘口高標雪月寒揀得詩人誰得似淸臒宜並退溪看 Under Sin Cham’s brush, jade trees are revealed.At the Xing riverbank, bamboos tower to the lofty snow-white moon.Who among the poets could capture such likeness?Elegant and slim, together you are fit to be viewed with the T’oe Stream. Later, when he was exiled to Cheju Island, matching the rhyme of a poem sent by Yi Hwang, he wrote, 高義吾君我不如書來情款溢言餘本知卞玉能成刖未必羊腸可覆車浮海宦情今已薄買山歸計未應疏江梅落盡誰相問萬里空傳尺素書 You are lofty and righteousnessunlike me.Your letter delivered your sincere feelings, brimming over your words. I knew that Bian He’s jade can lead to getting the feet cut off,but not necessarily for narrow and twisting roads that could overturn the carriage!Drifting on the sea, my desire to be an official has run cold.My plan to buy a hill and retreat I have not yet abandoned.Now that plum blossoms along the river are gone, to whom shall I ask?Ten-thousand-foot sky delivers my letter to you.

 Knowledge Graph

graph is loading...

 Geographic Context

Loading map...

 Historical Timeline

"