C056

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search

Entry: E045

Poems: M090

Critical Terms: CT022, CT023

Places:

People:

Topics:

Eras: H008

Original Text
情致流麗。
Korean Translation
이 시는 정치가 유렿다.
English Translation
The poem possesses a sentimental charm (chŏngch’i) and flows beautifully (yuryŏ).
graph is loading...