P082

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search
Basic Info
Chinese李藏用
Korean이장용
McCune–ReischauerYi Changyong
Revised RomanizationYi Jangyong
Family Clan仁州
Year of Birth1201 JL
Year of Death1272 JL
Gender
Era/NationalityKoryŏ
Social Status문반
Examination Year1220 JL
External ID (AKS Digerati)koreanPerson_11772
Is Creator OfM080, M081, M082

Poems by Yi Changyong

Poem in EnglishAppraised ByCritique in EnglishCritical TermsEntry
The desolate courtyard is in and out of view. Autumn thoughts are bitter. Stumbling upon a low hill, the sunset is radiant.E040
Words become sparse when a crescent moon enters deep into the brambly gate. sit for long in a gentle breeze that makes the tall cedar trees sing.E041
Amidst the sound of bells and prayers, a lantern burns bright red.E041

Critiques by Yi Changyong

graph is loading...
graph is loading...