P075
From Poetry Talks
Basic Info | |
---|---|
Chinese | 張鎰 |
Korean | 장일 |
McCune–Reischauer | Chang Il |
Revised Romanization | Jang Il |
Family Clan | 昌寧 |
Year of Birth | 1207 JL |
Year of Death | 1276 JL |
Gender | 남 |
Era/Nationality | Koryŏ |
Offices(s) Held | 우사간 |
Social Status | 문반 |
Examination Year | 1228 JL |
External ID (AKS Digerati) | koreanPerson_20009 |
Is Creator Of | M071 |
Is Mentioned In | E433 |
Poems by Chang Il
Poem in English | Appraised By⠉ | Critique in English⠉ | Critical Terms⠉ | Entry |
---|---|---|---|---|
The wind and moon are desolate at the Swallow Tower.
Her courtier has departed, and she sadly dreams on. “Oh, you guests then and there! Stop blaming my age! The fair ladies who were at the tower now also have silvery heads!” | E038 |
Critiques by Chang Il
graph is loading...
graph is loading...