M077

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search

Entry: E039

Critiques:

Places: 安和寺, 白岳山

People:

Topics:

Eras: H008

Original Text
白岳山前柳。

安和寺裏栽。 春風多事在。 袅袅又吹來。

Korean Translation
백악산 앞의 버드나무,

안호사 안에 심었더니, 봄바람 할 일 많아, 한들한들 또 불어오네.

English Translation
I brought the willow of Paegak Mountain

to Anhwa Monastery. The spring breeze must be busy. Swish, swish—it rustles again.

Loading map...
graph is loading...