M077
From Poetry Talks
E032, E033, E034, E035, E036, E037, E038, E039, E040, E041, E042, E043, E044, E045
Basic Info | |
---|---|
Type | 오언절구 |
Creator | Sallip |
References | M078 |
Book/Volume | Scribblings of Yŏgong, Spring |
Is Part Of | E039 |
Found Together | C048, M075, M076, M077, M078 |
Is Referenced In | C048 |
Original Text |
---|
白岳山前柳。
安和寺裏栽。 春風多事在。 袅袅又吹來。 |
Korean Translation |
---|
백악산 앞의 버드나무,
안호사 안에 심었더니, 봄바람 할 일 많아, 한들한들 또 불어오네. |
English Translation |
---|
I brought the willow of Paegak Mountain
to Anhwa Monastery. The spring breeze must be busy. Swish, swish—it rustles again. |
graph is loading...