M068

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search

E032, E033, E034, E035, E036, E037, E038, E039, E040, E041, E042, E043, E044, E045

Basic Info
Type오언절구
CreatorYi Kyubo
Book/VolumeScribblings of Yŏgong, Spring
Is Part OfE036
Found TogetherC042, M067, M068
Is Referenced InC042
Original Text
畫難人人蓄。

詩可處處布。 見詩如見畫。 足以傳萬古。

Korean Translation
그림은 사람마다 간직하기 어렵지마는,

시는 곳곳마다 펼 수 있어라. 시 보는 것을 그림 보듯 하면, 그림 또한 만고에 전할 수 있으련만.

English Translation
A painting cannot be owned by everyone.

A poem can reach everywhere. If a poem reads like a painting, it befits to be known for ten thousand years.

graph is loading...