M059
From Poetry Talks
E032, E033, E034, E035, E036, E037, E038, E039, E040, E041, E042, E043, E044, E045
Basic Info | |
---|---|
Type | 칠언연구 |
Creator | O Sejae |
Audience | Ŭijong |
Book/Volume | Scribblings of Yŏgong, Spring |
Is Part Of | E034 |
Found Together | C037, C038, M059, M060, M061, M062 |
Is Referenced In | C037 |
Original Text |
---|
胡乃日淸明。
黑雲低地橫。 都人且莫近。 龍向此中行。 |
Korean Translation |
---|
어찌하여 날이 청명한데도,
검은 구름 낮게 땅에 깔리었는가, 도성 사람들 가까이 마오. 용이 이 속으로 다닌다오. |
English Translation |
---|
How come, on this clear day,
dark clouds cover the ground? Citizens of the capital, Don’t come near! For the dragon is moving among us! |
graph is loading...