This site is under construction.

M067

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search

 Poem Text

韓生畫馬真是馬。
蘇子作詩如見畫。
世無伯樂亦無韓。
此詩此畫誰當看。

한간이 그린 말이 참말이고,
소식이 지은 시는 그림을 보는 것 같네.
세상에는 백락도 없고 또 한간도 없으니,
이 시와 이 그림을 누가 볼 수 있겠는가.

Scholar Han painted horses, real horses.
Master Su writes a poem just like a painting.
When Bo Le is no more, nor is there Han.
To whom shall I show this poem and this painting?

 Knowledge Graph

graph is loading...

 Geographic Context

 Historical Timeline