This site is under construction.
M091
From Poetry Talks
M091
Poem by Li Shangyin
Featured in Scribblings of Yŏgong (Compendium of Remarks on Poetry)
Poem Text
曾共春風拂舞筵。
樂遊晴苑斷腸天。
如何肯到淸秋節。
已帶斜陽更帶蟬。
일찍이 봄바람과 같이 춤자리를 휩쓸면서
개인 정원에서 즐겨 놀며 애를 태울 때
어찌 즐겨하랴! 가을이 되어
사양이 되었는데 매미까지 우는 것은.
Together with the spring breeze we once swayed on the dancing mats.
With joy, we wandered in a sundrenched garden, only to part ways with a broken heart in the sky.
How can I wait until the clear Autumn Festival?
The setting sun has already arrived, accompanied by cicadas.
Knowledge Graph
graph is loading...