This site is under construction.

M091

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search

 Poem Text

曾共春風拂舞筵。
樂遊晴苑斷腸天。
如何肯到淸秋節。
已帶斜陽更帶蟬。

일찍이 봄바람과 같이 춤자리를 휩쓸면서
개인 정원에서 즐겨 놀며 애를 태울 때
어찌 즐겨하랴! 가을이 되어
사양이 되었는데 매미까지 우는 것은.

Together with the spring breeze we once swayed on the dancing mats.
With joy, we wandered in a sundrenched garden, only to part ways with a broken heart in the sky.
How can I wait until the clear Autumn Festival?
The setting sun has already arrived, accompanied by cicadas.

 Knowledge Graph

graph is loading...

 Geographic Context

 Historical Timeline