M036

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search
Basic Info
Type칠언율시
Is Part OfE019

Entry: E019

Critiques:

Places:

People:

Topics:

Eras:

Original Text
不是皇恩雨露踈。煙霞高想自居幽。須知紫闥催徵召。休戀靑山久滯留。遁世眞人甘屛跡。趨時新進競昻頭。象王他日來騰踏。狐鼠餘腥掃地收。
Korean Translation
우로 같은 임금 은혜 성기는 게 아니라 / 不是皇恩雨露疏

연하의 높은 생각 스스로 - 원문 1자 빠짐 - 그윽해서라오 / 煙霞高想自囗幽 임금께서 바삐 부르실 줄 아오니 / 須知紫闥催徵召 푸른 산 사랑해 오래 머물 생각 마오 / 休憐靑山久滯留 세상을 은둔하는 진인은 기꺼이 자취를 감추었는데 / 遁世眞人甘屛跡 시세를 따르는 신진들은 다투어 머리를 내미네 / 趍時新進競昂頭 상왕(象王)이 어느 날에나 오셔서 / 象王何日來騰踏 호서의 비린내를 쓸어버릴는지 / 狐鼠餘腥掃地收

English Translation
graph is loading...