M010

From Poetry Talks
Jump to: navigation, search
Basic Info
Type오언율시
Mentions TopicExamination
Is Part OfE006

Entry: E006

Critiques:

Places:

People:

Topics:

Eras:

Original Text
白日當天中。浮雲自作峰。僧看疑有刹。鶴見恨無松。電影樵童斧。雷聲隱寺鐘。誰云山不動。飛去夕陽風。
Korean Translation
해가 중천에 당하니 / 白日當天中

뜬 구름이 절로 봉우리를 이루네 / 浮雲自作峰 중은 보고 절이 있나 의심하고 / 僧看疑有寺 학은 보고 소나무 없는 것을 한한다 / 鶴見恨無松 번개 빛은 초동의 도끼요 / 電影樵童斧 우레 소리는 은사의 종일러라 / 雷聲隱士鍾 누가 산이 움직이지 않는다 하느뇨 / 誰云山不動 석양 바람에 날아가는 것을 / 飛去夕陽風

English Translation
graph is loading...